Следующая новость
Предыдущая новость

Аудитория - миллиард (о китайском кино и телевидении)

Недавно мой друг закончил повесть «Торговые круги». Эта книга близка мне по духу. Она о реформе, о трудностях, с которыми реформа сталкивается. Кто-то не выдерживает, а люди мужественные, потерпев поражение, продолжают борьбу. Не так все уж безмятежно при проведении реформы. У нее есть противники, главным образом скрытые. За реформу выступает подавляющее большинство, но каждый видит ее под своим углом зрения. Лично я отождествляю реформу с благосостоянием. Об этом я хочу поставить фильм.

— Я знаю, что в результате опроса зрительского мнения, проведенного шанхайским киножурналом, вы признаны лучшим актером года. Но ведь мало верить в реформу, нужно еще и «сыграть реформу». Как вы этого добились? — спрашиваю я.

Ян отвечает:

— Для меня эти понятия сливаются воедино. Наверное, я хорошо сыграл потому, что верил в реформу. Зрители меня теперь так и называют — «Исполняющий обязанности». Происходят иногда и курьезы. Один студент совершенно искренне интересовался, не собираюсь ли я, актер Ян Цзайбао, как Рейган, заняться политической деятельностью и уже не на экране, а в жизни выставить свою кандидатуру на пост мэра какого-нибудь города. Я получаю, кстати, много писем, где люди приглашают меня приехать к ним и навести там порядок, помочь в проведении реформы, особенно если она сталкивается с трудностями.

Я отвечаю этим людям, что не думаю о политической карьере, что с помощью искусства тоже можно кое-что сделать в политике. Разные истории происходили со мной, иногда трогательные, иногда досадные. К примеру, одна пекинская фармацевтическая фирма без всякого согласия использовала мою фотографию для рекламы своей продукции «Микстура от кашля». Пришлось обратиться в народный суд. Фирма принесла извинения. Но об одном случае я не могу забыть. Как-то на улице в Пекине ко мне подошел молодой человек и со слезами на глазах начал меня благодарить: «Вы спасли мне жизнь». Затем рассказал мне свою историю.

Он приехал в столицу из провинции Сычуань. Хотел открыть в Пекине ресторанчик сычуаньской кухни. Но город принял его неласково. Он столкнулся с холодными, равнодушными людьми, а то и просто с мздоимцами. Разочарованный и потерявший всякие надежды, он пришел к выводу, что разговоры о новой политике, о реформе просто красивые слова, и был близок к самоубийству.

В таком подавленном состоянии молодой человек зашел в кинотеатр, даже не поинтересовавшись, какой фильм идет. А шел фильм «Исполняющий обязанности мэра». Этот фильм вдохновил его. Он понял, что за реформу нужно бороться, как это делают герои фильма. Позднее этот человек добился своего. На улице Сичахуалу он открыл ресторанчик. Дела у него идут хорошо, и он очень просил меня заглянуть к нему, чтобы в этом убедиться.

Я считаю, что если фильмы придают людям силу, то эти фильмы имеют право на жизнь. Я стремлюсь своим искусством, своим актерским мастерством вдохновлять людей. Наверное, поэтому с такой большой готовностью снимаюсь в фильмах о реформе и даже получил прозвище Мэр.

Я благодарю Ян Цзайбао за интервью, желаю успехов в работе. У меня нет сомнения,, что работа его будет успешной, потому что в нем как бы слились и актерские и гражданские позиции. Мне кажется, что Ян был бы неплохим мэром и в жизни.

Режиссер пекинского телевидения Ю Сяоган моложе Ян Дзайбао на два десятилетия. Он представитель нового поколения китайского кино. Родился в Нанкине, в семье юриста. Окончил режиссерский факультет Пекинского киноинститута. Женат на известной китайской киноактрисе Тянь Гэ, которая, однако, в его фильмах не снимается. Им сделано уже 12 фильмов, многие из которых удостоены премии различных китайских кинофестивалей, в том числе лента о герое китайской революции маршале Е Тине. Особенно удаются ему фильмы из жизни летчиков. Два из них, «Срочный взлет» и «Летающее небо», также отмечены всекитайскими премиями.

К воздушной теме, как он признался, его влечет романтика этой профессии. Мне кажется, что если бы он не выбрал профессию режиссера, то стал бы пилотом или гонщиком. Ему по душе стремительное движение, риск.

Ю Сяоган в прошлом году был назван в числе 10 самых популярных в Китае деятелей «нового поколения» в области кино и телевидения.

Сейчас главная тема его творчества — проходящая в Китае реформа, ее трудности, противоречия, столкновения точек зрения, характеров. Этим он очень напоминает Ян Дзайбао. Созданный Ю Сяоганом многосерийный телефильм «Ураган», показанный недавно по китайскому телевидению, вызвал множество откликов зрителей и критики. Фильм показывает проходящую в стране реформу на ее сегодняшнем этапе как бы в разрезе, со всеми трудностями и противоречиями.

Не всем по душе ветер перемен, пронесшийся над Китаем. Кто-то предпочитает «переждать» этот «ураган» в безопасном месте, не совершить ошибки, жить по привычной схеме. Кого-то шокируют новые веяния. Но есть и такие, кто идет на риск, может быть и не всегда оправданный. Автор разделяет позицию тех, кто активно стоит за реформу, кто связал с ее судьбами свою жизнь.

Кстати, фильм «Ураган» до XIII Всекитайского съезда КПК под предлогом его излишней резкости лежал на полке и лишь недавно увидел свет. Это подтверждает истину, что за правду нужно бороться.

Фильм Ю Сяогана необычен для китайского кино. Фильм-хроника, фильм-размышление, где пестрый калейдоскоп реальных событий в разных концах Китая складывается в единую картину больших изменений, происходящих в Китае.

Те кадры, где играют актеры, порой напоминают хронику, а хроника воспринимается как авторский текст. Ю Сяоган считает, что в фильме отражена жизнь такой, какова она есть.

Я спрашиваю его:

— Почему вы сделали реформу главной темой своего творчества?

Ю Сяоган отвечает:

— Я, как режиссер, верю, что кино и телевидение — искусство, которое должно служить истине. В этом их сила. Реформа, вызвавшая огромные изменения в нашей стране, — главное событие сегодняшней жизни. И сказать правду о реформе, показать нелегкий путь, который она прошла за 10 лет после 3-го Пленума ЦК КПК до XIII съезда нашей партии, — трудная, но благородная и очень, по-моему, важная задача.

Я знаю, что «Ураган» вызвал много споров у нас в стране. Большинство меня хвалило, но были и те, кто не согласен со мной. Что ж, это естественно. Если есть сложности и противоречия в реальной жизни, то и в искусстве они отражаются по-разному и подход людей к этим явлениям неодинаков.

Мы ничего не придумали в своем фильме. Просто показали все, как было в трудные годы становления реформы. И главная цель фильма — заставить людей задуматься о будущем Китая, о будущем реформы. Ведь всем нам идти по этому пути.

— А что вы думаете по поводу перестройки в СССР? — спросил я.

— Я очень интересуюсь и вашей реформой. Ведь в наше время процессы обновления стали общим чаянием наших народов. Перестройка в Советском Союзе, как и китайская реформа, стала явлением мирового процесса. Мы все стараемся сделать нашу планету лучше, стараемся внести общий вклад в развитие человечества. И конечно, мы желаем вашей стране огромных успехов.

Эта беседа с режиссером состоялась в пекинском парке «Фиолетового бамбука», расположенного в двух шагах от пекинской студии телевидения, где работает Ю Сяоган. В парке — его «творческая лаборатория». Здесь вместе с молодым коллегой, режиссером Ян Яном, обсуждают они сценарий нового фильма.

— О чем он будет?

— Это будет фильм о судьбах нескольких поколений китайских крестьян и конечно же о реформе, которая круто изменила ход привычных событий здесь, — говорит Ю Сяоган. — Это, конечно, не «Поднятая целина», — смеется он, — но кое-какие пласты в китайской целине мы все же хотим перевернуть.

Аудитория - миллиард (о китайском кино и телевидении)
Беседка в парке Чжухай

Из главы X книги журналиста В.С. Куликова «Китайцы о себе»

Последние новости